Levi: Alright Levi... just milkh der fucking coos... if the milk gets on things, you just wipe it up. She can't tell. Of course she can't tell, and even if she says she found milk on the floor, she hasn't found drek. .....And she's quite a shtik drek isn't she...
(annoyed) Oh what is this farshtunkener chicken doing here? I put them all away!
(puts it back in the coop/lool, another chicken starts clucking)
Ach gott, another one... and how do these two look exactly alike..
(puts it back in the coop, then a third)
Was der shtup... a third?
(the third chicken is a bit noisier and starts clucking)
Hoooooon-hoon-hoon-hoon-hoon-hoon-hoon-hoon, come on, kum tzu Levi...
(The chickens get louder and faster)
Oh don't make me chase you....
(chicken starts sounding articulate and speaking Torah: "shalkheni ki alah hashakar"\)
(silence for five seconds)
Levi: Did this chicken just say what the Angel just said to Jacob?
(chicken starts clucking again)
Levi: That's meshuggeh even for the voices.... Here, let's just get you back to the lool and pretend that never happened.
(a fourth chicken appears in the spot where the last one did and also says "shalkheni ki alah hashakar")
Levi: Four chickens appearing out of nowhere, two of them quoting the Toyrah... 'shalkheni ki alah hashakar'... (figuring out if he remembers the translation correctly) let me go for the dawn is breaking... it's a miracle!... Such a stupid miracle.... Well, there it is, Levi Kharlap, prophet of Hashem, was present for God's dumbest miracle.... What am I supposed to do with chickens that quote the Toyrah? Maybe they become really good matzoh ball soup...
(Chicken starts clucking again)
Levi: Oh farcockt....
(then a second chicken starts clucking, then two more, then four more, then eight, then sixteen, then a thousand...)
Levi: This is getting weird....
(the cacophony of clucking chickens goes for 18 seconds)
The Lamb: SHA-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A!!!!!!!!
Levi: Great... now the lamb's talking too.
Lamb: L-e-e-e-e-e-e-vi. I am a desce-e-e-e-endent of the she-e-e-e-ep slaughtered by A-a-a-a-a-a-abel and A-a-a-a-a-a-a-a-a-vraham. The yichus of my bloodline was used on the sla-a-a-a-a-a-a-ave doors of E-e-e-e-e-e-egypt. My ancestors were present at the death of Sa-a-a-a-a-amuel and were given to the Me-e-e-e-elech of Eretz Yisroel by Me-e-e-esha the Mo-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oabite. And I must die immee-e-e-e-e-e-e-ediately. There is so little time to expla-a-a-a-a-a-a-ain, but a fault in how we say the khakham harazim brakha means that as many as six-hundred thousand Je-e-e-e-e-e-ews will soon die if you do not kill me right now, te-e-e-e-e-e-errible things are happening, and if you do not act, a ca-la-a-a-a-a-a-amity will befall the entire people of I-I-I-I-I-I-Israel.
Levi: But...
Lamb: Hurry! It may already be too late!
(Levi fanicks and slaughters the lamb, we hear the knife slitting, we hear the lamb choking on its blood, we hear the blood splattering on Levi)
(all you hear is the soft slow clucking of one chicken. Both stop in ten seconds. Two seconds of silence)
Levi: Fuck how am I going to explain to Reuven
-----------------------------------------------
Chapter 5:
Reuven: Well, here we are, in Reb Wolf's house again... a butcher's a very good living.... don't count up what he's got again... I can't help it.... Zol gotter pitten we should want to be a little rich.... Duvet... check... Tow ottomans... check... Two armoires with six panels... doh und doh... 4 gas lamps... here and there und here and there.... A Zaydie clock... check... Tzvai bronze samovars... check... Three silver menorehs... check... Golden shabbos candlesticks... doh... More shabbos candlesticks... there... ayntz tzvay drei... five sets of shabbos candlesticks in the armoire!... check... They might all be gold!... giant silver b'sawmim spicebox... check... I can't stand this... Yed'n tag seeing how they live then how I'm gonna live... Uncle Ezra is cutting off the money and we've got nothing left over... like the rich are rubbing their gold in our pawnim...Well keyn enin vos... I might as well take a few knives again... It's not much but every one of them's a bit of silver I can bury for when we really need to pay somebody off... Und got veyst we're gonna need it... You see how meshuggeh the Bransker are... the Kowalski family vill macht mit a pogrom any day now und we're gonna hobn tsu pay the police again...(opens drawer, starts stuffing cutlery in his pockets...) Don't get ambityes Reuven, just a half dozen... is zex too much?... don't be a real gonif just take four... nu, they've never noticed before... nu... you've taken more than six before... come on... you might as well take eight this time.... look at this, there must be hundreds of silver cutlery here, who's gonna notice when acht go missing?... Ach gott you gotta be quieter about this...
Freu Wolf: Vos tutsu Reuven?
Reuven: Ach... mein gott Freu Wolf... I'm so sorry... (begins to panic) You're gonna fire me I completely understand... just please I'm begging you don't get the politsay involved.... there's no sense in lying about what's going on here... I got so ambitious... (begins to cry) my family is azey rizig and so poor... you know as well as I do a pogrom is coming soon...
Freu Wolf: (calming and reassuring) Reuven! Ziskeit! Don't worry teyereh! Don't you remember? I gave you all this cutlery as a gift?
Reuven: Oh....
Freu Wolf: Mein mann sees how hard you work, I see how good you are to us, to me... Mir haben dir lieb and we want everything good for you...
Reuven: Well, thank you so much Freu Wolf.
Freu Wolf: And remember? We made presents to you of all that other silverware too.
Reuven: (thinks for a moment, then dreads) Oh.
Freu Wolf: It was all geshanks. We're so grateful for everything you do around here, and we're sure you're going to be around for a langeh tzeit to help us so you can become the mensch we all know you're going to be.
Freu Wolf is zextsik yar alt, she walks with a stoop, has a shnoz like a witch, and sometimes her skirt doesn't bahalt that she has what modern meditsin calls varicose veins. Her husband Lazar never liked her, her zohns moved out of the house fifteen years ago for their own freuen. One shvester lived in Wiesocki, the other lived in the Bransk cemetary. She probably loved Reuven, but she also wanted a son to kvell and zorgn over.
Lazar walks in from work to retrieve a knife.
and shlogged both Reuven and Freu Wolf unconscious with a menoyreh.
--------------------------------
Chapter 6:
The menoyreh shlog on Reuven happens at the exact same moment as the church bell intones ten. We hear the church bell nine times, and then the lights come on to the next scene, involving Shimon and Yehuda. The author is proud enough of the next four chapters that he will let them stand alone as dialogue:
Yehuda: It's noon.
Shimon: (sarcastically) b'emes?
Yehuda: I'm just saying it's later than it should be. Isn't it?
Shimon: It's not late. Yehuda:
But the balebos said be back by 1.
Shimon: The balebos will wait.
Yehuda: The balebos was very specific about what time we need to be back.
Shimon: The balebos will understand.
Yehuda: But it's already noon!
Shimon: It's not that late.
Yehuda: What do you mean it's not that late? We haven't even gotten daw yet!
Shimon: We'll get there when we get there. For the goyim it's noon for us it's whatever time they say.
Yehuda: For us it's noon too. Shimon: For us it's whatever time the goyim tell us it is.
Yehuda: Well for the goyim it's noon.
Shimon: You obviously don't know goyim.
Yehuda: I've known enough.
Shimon: If you've known enough you'll know that it's whatever time they tell us it is.
Yehuda: What time will they tell us it is?
Shimon: Ask them.
Yehuda: Shimi, if the goyim think it's noon, why wouldn't it be noon?
Shimon: You're a greycer mensch Yehuda, figure it out.
Yehuda: Because...
Shimon: Becaaaaause....
Yehuda: Because...
Shimon: Koom on...
Yehuda: Because goyim lie to us?
Shimon: Emes! You got it! If we were still in kheyder Tateh would give you a stupid frize.
Yehuda: What are they gonna lie about?
Shimon: That they don't have the money, putz.
Yehuda: Why wouldn't they have the money?
Shimon: They never have the money.
Yehuda: They don't?
Shimon: That's what they always tell us.
Yehuda: But they're lying?
Shimon: They're always lying.
Yehuda: Why would they lie to us?
Shimon: You can't possibly be as much of an amoretz as you look.
Yehuda: Seriously, why would they tell us that unless they...?
Shimon: Because they don't want to pay us the money!
Yehuda: But they have the money?
Shimon: Of course they have the money! They usually have it because we gave it to them!
Yehuda: OK... Ot azay.... Nu, so how we gonna get it from them?
Shimon: We get it from them by waiting.
Yehuda: What do you mean?
Shimon: We get it from them by not leaving.
Yehuda: You mean, we just stay there? In the goyim's house?
Shimon: Exactly.
Yehuda: But won't they beat us up?
Shimon: Not every goy is a Kowalski.
Yehuda: Every goy is a Kowalski, they just don't know it yet.
Shimon: Every goy? Not every goy is a merderer...
Yehuda: Tell any goy in Bransk that we're secretly carrying bags of gold around everywhere, see how quickly those nice farmers cut through us with that sickle you got in your bag.
Shimon: But why would they believe we've got bags of gold? They see how poor we are.
Yehuda: Not all of us are poor. You been to the Wolf house lately?
Shimon: And how many Bransker live like Wolfs except Mrs. Wolf?
Yehuda: The point's there are rich Jews.
Shimon: How many rich Jews are there in Bransk?
Yehuda: Well there's the Wolfs, there's Reb Goldberg, and then...
Shimon: According to the Bransker we're rich Jews, you see us eating with silver forks lately?
Yehuda: You've been to the Rabbi's house, somehow he's living pretty grays.
Shimon: You would too if your followers insisted on giving you everything they have.
Yehuda: And why shouldn't we. A town who wants to have machers always has a rabbi who's a macher.
Shimon: How's that working out for us?
Yehuda: It would be worse if we didn't have a famous Rabbi.
Shimon: He's not famous Yehuda: Rabbi Schkop was.
Shimon: He's not Rabbi Schkop. He's not even related to Rabbi Schkop.
Yehuda: He will be... What's it take to become a famous Rabbi?
Shimon: Well first you need to get a Bar Mitzvah...
Yehuda: Is that the heus up ahead?
Shimon: Yeah. It's yenem.
Yehuda: What am I supposed to do?
Shimon: Zey shtil like a good Yiddisher kop, let me do the talking, and learn the ancient Jewish art of debt collecting.
Yehuda: Ancient?
Shimon: You ever hear about a shtetl without debt collectors?
Yehuda: Ancient makes it sound like it's in the Toyrah.
Shimon: Of course it's in the Toyrah!
Yehuda: It is?
Shimon: What do you think Moshe was doing?
Yehuda: Wasn't he taking the Yids out of Egypt?
Shimon: Richtig. He was taking the Yids out of Egypt by sending Pharaoh a bill of how many wages he owed.
Yehuda: I don't remember that passage...
Shimon: Neither did Pharaoh. (a hulking old peasant coming up to them)
Yehuda: Are we about to talk to Pharaoh? (they get stopped by a large man)
Polish Peasant: Tutaj sa! Here they are! Every time a family has a tragedy the Zhids are here to swoop in like vultures to drink the blood!
Yehuda (whispers to Shimon): Charming...
Polish Peasant: The Jews are here! I'll open the door, the Nowaks are inside. You'll find there is no blood left for you wampirs.
(we hear the sounds of a priest intoning last rites)
Polish Peasant: (suddenly trying not to break down crying) Maria, they're here.
Ewa Nowak: Oy wychwalac Boga. You come from God in heaven.
Henrik Nowak: This is what we prayed for.
Yehuda: (whispers to Shimon) This is not what you told me would happen.
Ewa: We have the money but we have to ask you...
Shimon: Let's take care of the money first.
Henrik: Please just listen to what we have to ask.
Shimon: We really ought to take care of the money.
Henrik: But if you just listen to what we have to...
Shimon: It's really important that we take care of...
Henrik: If you just listen to what....
Shimon: We'll be happy to listen after but first...
Ewa: PLEASE! If you Jews have an ounce of współczucie, you will listen!
Shimon: (sighs) Alright Pani Nowak, what would you like to tell us?
Ewa: You have such eyes for business, and we have such things to sell you.
Shimon: Oh dear, we should...
Ewa: Wook (goes over to furniture and opens drawer)... This broach, it belonged to Henrik's mother and her mother before her. It came from a Boyar who loved Henrik's.
Shimon: That's very lovely but we really don't have...
Ewa: Or these pisnaki, look at these eggs that were painted by my son...
Yehuda: Wow Mrs. Nowak, those are truly beautiful.
Shimon: Yehuda! Sha!... They are truly beautiful, but unfortunately we don't have the mo....
Ewa: Or my mother's shawl. She made it when she was pregnant with me, her first daughter, and wore it every day until she died when I was six.
Shimon: That's truly beautiful but surely you'd want to keep something that means so much to you...
Ewa: Or maybe you'd like what's under the shawl more... (we hear Ewa rubbing Shimon's kapoteh)
Shimon: Mrs. Nowak, please, my brother and I are respectable people and we know you are too.
Henrik: Your brother?! Perhaps you would like some smoked cheese to take home to your matka?
Yehuda: That's a lovely offer but unfortunately we can't eat it.
Ewa: They won't even eat our cheese!
Henrik: Please Pan Kharlap, we are so desperate. We know we're not good enough for you, but please... we have lived together so long.... surely you see how we are suffering...
Shimon: Mr. Nowak I assure you that we have nothing but regret that we have to do this job but... (baby starts crying and Maria panics)
Henrik: (shouts) Ewa opiekuj sie dieckiem! (Ewa leaves to take care of the baby)
Henrik: She goes to our baby, Agnieszka. She is afraid. (long pause)
Henrik:This is the only baby we have left.
(long pause, Yehuda finally says)
Yehuda: The only baby?
Shimon: (immediately) Yehuda!
Henrik: Typhus has killed all of our anolki. Ewa believes she is cursed, that she has given typhus from one of her children to the next. One, then another, then another, whom we moved to our room. They freeze, they cried, they suffocated, and then they're gone.... This stol had five children around it last Christmas. They would say the Ave Maria, we would serve them Broscht and herring and noodles, Ewa would bake her Kolaczkis, and we would sing the carols: Bog sie rodzi, wsrod nocnej ciszy, Lulajze Jezuniu (breaks down crying) they would make such a noise.... They will never make noise again...
Yehuda: I'm so sorry Mr. Nowak.
Henrik: We took our children to every healer, we bought every ikon and charm, we had our house blessed by spirits and washed by holy water and oil. That is why we borrowed money from Pan Goldberg.
Yehuda: Did you ever take your children to a doctor?
Henrik: We were too ashamed. What would our friends think? But we should have. No traditional medicine has worked.
Yehuda: You really ought to have your daughter seen by a doctor.
Henrik: That is why we sell you these wears. They are the best things we can give.
Yehuda: Shimon, please...
Shimon: (yells) Yehuda what did I tell you?!
Yehuda: (yells back) You didn't tell me this!
Shimon: I'll explain later.
Yehuda: You need to explain now!
Shimon: Don't make friends with the goyim!
Henrik: Don't make friends with the goyim... I'm the one who's supposed to be too good for you but you don't make friends with me.... (long pause)
Henrik: Alright, I'm not good enough for you... I'm just a poor man who lost everyone he loves... Look at me!... Spit on me, call me Zhid, kill me, but please, do not take away the only money we have left...
Yehuda: We're not gonna take your money...
Shimon: Yehuda!
Henrik: O bozhe moi! Bless you. (cries and kisses their hands and feet) You are the apostles of Christ. EWA!
Yehuda: We have to leave. You go be with your daughter, and please, take her to a doctor right away!
Henrik: You be remembered by St. Peter at the gates of heaven... EWA! Pozwalaja nam zatrzymac pieniadze! (Ewa starts crying and Henrik both start crying hysterically, Yehuda and Shimon leave the house, close the door, and you can hear their crying from the other side of the door.) Shimon: Fuck. You're gonna be the one to explain this to Reb Goldberg. (Ewa and Henrik both start crying hysterically, Yehuda and Shimon leave the house, close the door, and you can hear their crying from the other side of the door.)
Shimon: Fuck. You're gonna be the one to explain this to Reb Goldberg.
Yehuda: You're the one who didn't tell me we were about to take the last zlotys from parents who just buried all their kids.
Shimon: You never tell the new collectors what they're in for. If you knew what you were in for you'd run away screaming but you get used to it...
Yehuda: Vos?!
Shimon: This isn't the worst housecall I've had to make, and later today I'm gonna go back to get that money.
Yehuda: Are you meshuggeh or evil?
Shimon: Once you do three or four of these every week it's just another client late on their payments.
Yehuda: And you want that I should join you on this goniveh!
Shimon: You see any other jobs around these days? Yehuda: How can you do this?
Shimon: It's a good living! Look at the Schneiders! A tailor has no new business. Eventually everybody has their clothes....
Yehuda: Shimi how can you do this as a Yiddisher kop?
Shimon: A butcher's a nice living but if nobody's got gelt nobody gets meat...
Yehuda: Shimon, how can you do this as a Jew?
Shimon: Yudaleh, nu? Come on...
Yehuda: Did you see what was going on in there? Shimon: I saw two irresponsible parents who think that prayers are gonna cure their kids.
Yehuda: You saw two parents insane with troyer.
Shimon: I saw two parents who borrowed money from Reb Goldberg to get charms that everybody knows won't work.
Yehuda: Shimi, how can you, as a Yid, try to make money off people's suffering like that?
Shimon: Nu? What are we supposed tsu ton?
Yehuda: We're supposed to act like Tzaddikim.
Shimon: Yehuda, all you have tsu ton is think about it for two seconds. Rich goyim don't want poor goyim to get money or understand how money works.
Yehuda: Nu? So that means we get to steal their last zlotys?
Shimon: Neyn, it just means that poor goyim are never gonna learn cuz rich goyim won't let'em. So all they ever gonna do is use their money to buy stupid drek they think might work, and it makes them feel better for a little bit.
Yehuda: But we don't have to help them.
Shimon: We are helping them!
Yehuda: You're chazers!
Shimon: We're chazers who're surviving, the only way we can!
Yehuda: Other Yids are surviving without picking goyims pockets.
Shimon: You call that survival?
Yehuda: I call that being what a mensch.
Shimon: How many Yids in Bransk do you think had three meals a day every day last year? Do you think it was half? How many kinder went hungry a week at a time?
Yehuda: Nu? Well if that's the choice, then maybe if Hashem wants us to go hungry we should go hungry.
Shimon: Yehuda what kind of goyisher naarishkeit is that?
Yehuda: It's what any gute neshawmeh would think when faced with what we just saw.
Shimon: What we saw was what we want to avoid.
Yehuda: Feh!
Shimon: You sound like such a goy right now. They're the ones who say blessed are the poor. You're a man now, so let me ask, have you seen any evidence at all that the poor have any blessings?
(long pause and Yehuda sighs)
Shimon: Nu... look, rich goyim tell the poor goyim that money's evil, so they can't handle it. Then they tell Jews they can't own land...
Yehuda: Ikh farshtey nisht, why does that mean we should help gonifs?
Shimon: We're not the gonifs Yudaleh.
Yehuda: Who's the gonif then?
Shimon: Who's always the gonif? The rich goyim! The rich goyim make the poor goyim handle the land but tell them they can't have any money, the rich goyim tell us we can have the money but we can't have any land. The goyim make us handle their money because they don't trust each other with their money. So then they kill us for stealing the money they already gave us, but we didn't steal it, we just already have the money they want. We have the money but we can't defend ourselves, so there's no problem killing us or embarrassing us. But if they kill each other over money, the goyim can defend themselves, so if they handle the money themselves, they always go to war over it.
Yehuda: What's your point.
Shimon: The point is that this isn't just what we have to do to survive, it's also saving lives. Nu, every time Jews go to a new country, the country always seems to get better. Do you really think it's Hashem who's doing that? It's because we do all the jobs they don't wanna do. We're the money managers, we're the doctors, we're the planners who keep cities clean, we're the businessmen who give people things they need. So we machn gelt. Then we get blamed by the goyim for wanting the money they want more than we do, and they kill us over it, but they're gonna kill us anyway. So if we want any chance to make a decent life, we gotta handle their money.
Yehuda: Are goyim really that fertummelt?
Shimon: You don't know the half of it...
Yehuda: Is Reb Goldberg scared of getting killed?
Shimon: Every day. He has to! The rich goyim are always spending his money. They need more, so they summon Reb Goldberg who gives them the money on interest, they have too much money, they spend it, then he loans them more money.
Yehuda: What happens if they don't pay back?
Shimon: They go to jail like anybody... or they have Reb Goldberg killed... one or the other...
Yehuda: Emes can he get killed? Can we?
Shimon: Sure. It happens all the time.
Yehuda: Why would you want me to take this job?!
Shimon: You got any other jobs lined up?
Yehuda: Neyn...
Shimon: You meet many Jews not worried they're gonna die tomorrow?
Yehuda: Neyn...
Shimon: You want a job that brings in money even when nobody else is making any? That might one day make you a rich macher while your brothers are still smoking papyros in the cemetery? (knocks at the door of Reb Goldberg. Reb Goldberg opens it before Shimon even finishes knocking.)
Goldberg: Nu? We're doin' a L'Chaim!
Shimon: Alright... L'chaim...
Goldberg: Here, dawh, take these glessen schnopps.
Shimon: What's the simcheh?
Goldberg: Hashem's justice.
Shimon: Hashem's justice?
Goldberg: God is just, and God is merciful. Amen. (swallows schnopps) Trink! Trink! (Shimon and Yehuda drink)
Yehuda: Shouldn't we make a brocheh?
Goldberg: We'll do it over the next gless. Here, I got Vodka too. We're gonna get good und shikkered.
Shimon: Is this a happy getrunken or a sad?
Goldberg: It's the happiest day of my life in nineteen years!
Shimon: Well mazel tov then, what's the occasion?
Goldberg: Your future!
Shimon: Our future?
Goldberg: Well, your future, but if your brother here becomes as good an assistant as you, it'll be his future too cuz gleyb mir this is too much business for one guy. (long pause)
Shimon: Reb Goldberg, I don't know what to...
Goldberg: Nu, Yehuda, you gonna wish Shimi a Mazel Tov yet?
Yehuda: Em... Mazel tov.
Goldberg: See those documents on the desk? Later when I'm good and shikkered and don't care that I'm doing this for a sixteen year old pisher, Shimmi and I are gonna sign this document making a partner out of the best assistant I ever had, and I've had a bunch, making him my heir who gets this business and this house.
Shimon: Reb Goldberg!
Goldberg; Nu? Who else am I gonna give this to? Thirty-five yar these beyner have been riding every day, back and forth, ahin und zuruck: Bransk, Wysokie, Bielsk, Chiechanowiec, Zambrow, Choroczsz, Bialystok... Last time I traveled much farther than Bialystok I was a year or two older than you. And kinder I don't got much time left. I'm gonna be here two more years to show you everything I know. (pours three shotglasses) Then I'm gonna retire and spend the rest of my time walking ahin and zuruck through Yerushalayim. Here, take a trinken Vodka. Boyruch atoh hashem elokeinu melech haoylom, boreh peri hagawfen. (them: Awmeyn) Boyruch atoh hashem elokeinu melech haoylom, shehecheyawnu v'kiyimawnu v'higiyawnu lawzman hawzeh! (them: Awmeyn!) Come on Yehuda! All the mashkeh down the hatch! Can I call you Yudaleh? You've done something important for me now, I feel like I can give you a more casual name.
Yehuda: If you're eventually giving me what you're giving Shimon you can call me any name you want. (Goldberg laughs)
Goldberg: Well, let's see if you're as smart as Shimon. (already pouring more shots)
Yehuda: Well if Shimon is that smart then you should call me the Tsar!
Goldberg: Alright. Nu Tsar Yudaleh? Let's make a l'chaim. For your future and Shimi's! A
ll of them: L'Chaim! (they all drink)
Goldberg: (already pouring another for everybody) All these years I've had to take these trinks alone but this is like I've got zuns again.
Shimon: Well I don't know why I'm surprised, but all this time Reb Goldberg you've never talked about zuns or even that you once were married.
Goldberg: (pours more) Let's not talk about that until an ander few trinks.
Shimon: I'm not sure we can handle this much...
Goldberg: Yingeh yids like you need to build up your stomachs. Trinks like this are how you get things done in this business.
Yehuda: Oooohhhh!
Goldberg: Something I ge-said?
Yehuda: Well... Not really.
Goldberg: You wondered how anybody with a yetzer tov can do this business. It's is a wicked business. It's naytik, but you don't see the things we see without it getting to you. But when you're a moneylender who collects, vodka and schnopps are your best friends. You gotta get money from people twice your size. You gotta get money from people who've lost everything. You gotta meet in sketchy taverns with ganawvim and merderers and have eyes in the back of your keppe so you don't get stabbed. You're gonna get punched every week. Emes. These teeth are made from dead prisoners and they're my fourth set. You're gonna get called names a lot worse than Zhid every day. You're gonna ask how a decent person does what we do on every walk you take. But you see how poor people are here? If we didn't do the job we do, people in Bransk would be twice as poor. (pours drinks) Yids come to me all the time, but I charge them 70% what I charge der goyim. So here, an ander trink, to the zuns of Bransk who will live on your help. L'chaim!
Shimon and Yehuda: L'Chaim!
Goldberg: Now, geb a kook, there are four types of Jews. You see'em every day from kheyder. The wise Jews, the wicked Jews, the simple Jews, and the Jews who don't know how to ask shit. The wise Jews, they become the Rabbanim, they become kheyder teachers, they become soyfers and dayans and khazzins and shammoses. They've got very hard lives, but they're the reason the rest of us live on. All the rest of us do everything we do so they'll leyn for us. So here's one, (pours another three) to the khakhamim!
Shimon and Yehuda: (a little drunk) L'Chaim!
Goldberg: Nu? So zikher, there are the simple ones. The naarisher amoretzes who don't understand bupkes in kheyder. We need them too and they got a right to work like everybody else. They all work in schmattes and chayes. If they're lucky they become butchers, usually they're tailors and peddlers... And they always pay back! (pours another three) So here's to the tawmim.
Shimon and Yehuda: (more drunk) L'Chaim!
Goldberg: And now, to the ones who don't know how to ask. They were khaleryehs when you knew'em in school, and they stay khaleryes their whole lives. They're Jews who become schnorrers and shlemazels and shikkers. Usually they don't have a heym. They'll be asking you for money every day, and you always keep a few coins in your pockets just for them. They're the ones who tell everybody about you, and the word of mouth from schmendriks like them gives you more business than all the goyisher machers in Bialystok. (pours another three) Mistawmeh, the eyno yodeaw lishoyl.
Shimon and Yehuda: (still more drunk) L'Chaim!
Goldberg: And then there are the wicked Jews, you and me zuns. The kids who understood everything they were reading in Kheyder but didn't care and whose fingers have permanent scars from where the keyder teacher broke them.
Yehuda: Well the real rawsheh in our family is Ashe...
Shimon: Yudaleh!
Goldberg: (amused) Well then maybe I should be training him, but Shimon pishes ice. He's rawsheh enough. You'll understand soon Yudaleh. The rawshehs of the world are the reason so many Jews die, and rawshehs like us are the reason Jews live. And that reminds me... you're gonna meet all kinds of interesting shiksas on the roads, get to know them as well as you can and pay'em well for what they give you, not just cuz they're fun, but because they're the ones are gonna tip you off about when you need to sneak out and where to hide.
Shimon: You never told me any of that.
Goldberg: That's cuz we never got shikkered together before.
Shimon: You never asked me to.
Goldberg: You were always bagrisen to my liquor, but you have better kishkes for this work than I do so I didn't think you needed it.
Shimon: Well.... (seems a little nauseous)
Goldberg: (Walks to other side of room) You're gonna brekhn in a few minutes, make sure you throw up in this, (walks back with chamber pot). After today, save the liquor for when you hit the road. I'll bet you darfed it today.
Shimon: About that...
Goldberg: I waited this long to give you an assignment like this because there's no way a zextsn yar alt was ready for it, and wouldn't get through it without his brother with him.
Shimon: You've given me even more hearts-rending assignments dan daws.
Goldberg: Not assignments as hitsik as that one...
Yehuda: That guy couldn't possibly be violent.
Goldberg: The address is 240 Mieczkewiczka?
Shimon: Yeh.
Goldberg: Henrik Nowak?
Shimon: Zikher.
Goldberg: I haven't seen him violent in a long time, but I gave you that knife in the bag for a reason. You're obviously the closest thing I have to a zun and I don't want anything should happen.
Shimon: Did anything bad happen with your zuns?
Goldberg: They're in a much better place now.
Yehuda: Amerikeh?
Goldberg: Neyn.
Yehuda: Palestine?
Goldberg: They're all with Hashem now: Menashe, Ephraim, and Gittel. It'll be twenty years at Pesach.
Shimon: Reb Goldberg, I didn't want to assume but es tut mir leid...
Goldberg: (interrupting) 1881 pogroms, like everybody else. And don't you tell me how sorry you are. We all lost people that year, I lost a few more, but this, here, it's like I got zuns again.
Shimon: Well thank you so much Reb Goldberg, I hope we can live up your naches.
Goldberg: You will! (pours another) My generation had to get it from the goyim so that your generation wouldn't have to. Your time is gonna be different for Jews. No one's gonna make us eat drek anymore. Not the Bransker, not the Poles, not even the Russians. To your generation!
All: L'Chaim!
Shimon: Reb Goldberg do you do you really think our generation will be different?
Goldberg: Ikh veyst! Hashem can't let us suffer like that without giving us something better. It took a little while, but after Khmielnitsky and Shabbetai Zevi, Jews thought they were gonna get killed forever, but then everything calmed down. Jews began to learn the Kaballeh and learn that all this, all these tzures, all these tearn, they're have a funt and a purpose. And more importantly, you have a purpose!
Yehuda: What's our funt?
Goldberg: Your funt is to make money!
Yehuda: I should have seen that coming...
Goldberg: Who do you think is gonna make everything in this town go? That Bransker shul doesn't remodel itself. Who do you think Rabbi Schkop always went to keep it going? And which family do you think always gave the Rebbe credit with no money down?
Yehuda: Well... I'm guessing it was your father considering that the letters over the awron say it's the Ephraim Goldberg Memorial Ark...
Goldberg: My father's name was Schlomo, Ephraim was my son.
Yehuda: Oy... I'm so sorry.
Goldberg: I told you not to apologize!
Yehuda: Oy. I'm sor... oy...
Goldberg: Gittel and I had twin sons: Ephraim and Menashe. They were both small like their father, but they looked nothing alike and they had exactly farkert. Menashe was smart, but he didn't give a drek about kheyder or lernen and would always kamf back. Your father would beat the shit out of him and I'd just laugh cuz he did my job for me... But your father always told me that Ephraim was the most brilliant talmid he ever had. He always did what he was told, he always helped his Mameh, he always prayed, he always read. I loved Menashe, even if he was a vilde chayeh, but everybody loved Ephraim. When they were alive I always figured I'd be done by now and home with the eyniklakh while Menashe was doin all this. Meanwhile, Ephraim would be the Bransker rebbe and between the two of them Bransk could become a city as important as Bialystok. But that's not how Hashem works. (pours more drinks) Here, let's toast, to Menashe and Ephraim, the bester boys in the world!
Simon: L'Chaim Yehuda: And Sh'koyach (they drink).
Goldberg: Zo leyn mir. Where's the money?
Shimon: About that...
Goldberg: No. Neyn... you didn't!
Shimon: We did but...
Goldberg: But gornisht! Where's the money!
(pause)
Goldberg: Where's the money?
(five second pause)
Goldberg: Henrik Nowak geherged my sons! Where's the money!
Yehuda: He ki...
Goldberg: They weren't even bar mitzvah age! Where's the gelt?
Yehuda: Reb Goldberg if I'd....
Goldberg: If you'd known? Ochen gevalt you let him talk Shimi.
Shimon: I...
Goldberg: I send the only assistant who showed any sekhel on the job I'd waited twenty years for and he picks a no sekhel brother to go with him.
Shimon: Reb Goldberg ple...
Goldberg: You're fired.
Shimon: Reb Goldberg.
Goldberg: Get out of my heuse!
(Yehuda throws up on the rug, Reb Goldberg starts frantically pacing to and fro near to his cellar stairs)
Goldberg: Nasheleh, Phraimkeh, I'm sorry. I did everything right, but we'll never get back at him and he'll still have an heir. The teivel is still in Bransk, he's at the Nowak's hosue, and he's right here! Oy, Hashem has sent me two dybbuks!
Shimon: Reb Goldberg, I think you should sit down. I'm gonna get you a glez of water.
Goldberg: Hashem is punishing me for not avenging you! He sent these dybbuks here! Right here! They're staring at me, they're taking you away from me a second time! Neyn! Don't leave me zuns. Don't leave! Please don't leave me! (He walks right into the cellar stairs and falls down them. Just as he hits the stone floor the church bell strikes eleven.)
(Shimon rushes over)
Shimon: Help me get him up!
(They both lift Reb Goldberg up and try to carry him up the stairs. His skullcap is off and his skull is clearly cracked.)
Yehuda: Is he tedt?
Shimon: (shakes him, slaps him, listens to his heartbeat) Oy, I think he is. We better get outa here.
Yehuda: Won't people think a goy did it?
Shimon: Only if they don't see us here when they find him. Let's get aroys right away.
---------
Chapter 10:
In case you're wondering about that twelfth child, the shreyber hopes you didn't notice that they're missing. Not Benyamin, still waiting to come out of the oyvn, but a twelfth living child unmentioned yet: a daughter, neglected, mistreated, forsaken, spurned, unsung, practically discarded.
Her name? What can it be but Dinah, the neglected daughter, raped in the Torah by Shechem, who is somehow also prince of the City of Shechem, forced to marry her rapist, then avenged by genocide enacted by Shimon and Levi, who never showed any care for her otherwise.
This Dinah is pregnant. Was she raped? According to 2025 what percentage of geshlekhter congress wasn't questionable then? Did she deliberately do paid zakhns like a korveh? Did she have a boyfriend? Was he Jewish or Polish? Did Dinah have a khosn from whom she was concealing? I'm sure the shreyber will eventually think of answers to these questions, but in this age when froyen had no agentur, not answering the question is all that matters. The men were considered all who mattered, the helden and the villainen, leaders aun followers. Women were chairen aun tablen.
What matters is Dinah's situation right now: disregarded, unaided, hiding in the woods, and very pregnant. She fled home the moment she got pregnant. Mameh cared, Tateh mostly cared, some of her brider cared, some of her brider looked hard for her even if they didn't care, and the khaleyeryas mostly didn't look at all. Eventually, they all gave up and lebn just went on.
Does Dinah work for money? Probably. We'll spare Dinah and say she didn't have to commit any particular favors to menschen for her care, though who knows how many froyen did in these situations? Let's just say she was paid for her arbet on some farm until her shvangershaft was undisguisable, at which point she was turned out and lived in the vald on the bank of the Nurzec River. Did she live ferally? Maybe for a week, but then she was found by a hermit who lives in a ramshackle sukkah on the Nurzec's banks.
The hermit is not quite mensch, not quite froy: a mystic, a magid, a warlock, an enchantress, a mekhasheyfeh, and not to mention, a kind of doktor. Within a day, Dinah had slipped a river mudbank, mercifully fell on her back and tzubrokh her arm. The hermit put their hands above her, chanted an unknown brokheh, and there was no break.
They brought her berriz, they brought her milkh aun fleysh. Mamaligeh every morning for breakfast. Broyt aun bialys for lunch. Something milkhig six days a week for dinner and something fleyshik every Friday night for Shabbos. Who knows how they got that, but it is not for us to know the ways of mekhasheyfuz.
This was fein lebedik for Dinah. Altz was provided: she had no idea where the food came from, it was mittlmezik tzu goot, but it was plentiful. The healthcare was frei, there was a well far vasser, und the gut doktor told her they could deliver a pregnancy with kayn problem. There were even days when she found this meeskeits with beard and breasts oddly shayn. She wondered, was a lebn possible here? Even if it was, wouldn't she always be deshrokn of discovery, recognition? What would yaknas and yentes like her Tateh or Gad say? Mistawmeh, zey'd probably zog exactly what the goyim say about us: er'll grind your kinder's bones into matzoh, zay's gonna put som in your wells, zee'll only provide for you by stealing.
Aun there were tawgs when she couldn't help fearing exactly that, but she swallowed those fears, and over time zi hob zich lieb gehot. And she was going to tell them aun zawgn zay that day: she loved them, zi hawt zay lieb gehawt.
But when they came home, they were wearing tfilin, tallis, yarmulkeh, tzitzis and gartl. Over the gartl is a hip scarf embellished with coins, and underneath their yarmulke they'd shaved their head into a sheytel. Dinah left the sukkah to walk up to them in alarm. They walked toward each other, met on the bank. The hermit placed their head nine inches from Dinah's face:
Gevaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalt!
And then they dance around the room in a self-accompanying dance by turns Hasidic and Mizrachi:
(At top speed)
Ototoi OyOyOy! Adoshem Elokim!
The people of Israel I hear myself scream!
Your rocks they grow great with Your ladders and dreams!
The world ever bows to your projects and schemes!
You are who you are! Your people are going!
My life hangs in doubt for their hatred is molting!
Their evil's against me! You mean it for good!
They'll call darkness light and they'll burn me in wood!
Behold! Here I am! Bribes blind eyes of the wise!
Though they claim to love you Your word they despise!
Don't go without blessing! I'll watch what I do!
El-Elyon! El-Shaddai! I think you hate me too!
Play dice with us all G-D! Or so some Jews say!
More scary He means it! Would us He betray?
I know that You love me, your prune stewed in sin!
But how long oh lord till you find me my kin?
Golden calves, Jeptha vows as the grasshopper cowers!
My offense so shameful I must hit the showers!
I date goyish women and put Zeus in temples!
For this I am shamed like TV with Herb Stemple!
The Rhintfleisch Pogroms will be walks in the park!
While industry thrives and the smoke it grows dark!
I'll leave hearts in Spain where I liked the good weather!
And ghetto me while Moda turns me to leather!
You'll give me the land! All my foes are withstood!
But gas and there's bombs leaking under the hood!
First time it's with sadness and then it's a farce!
The Lord is the judge and appeals are so sparce!
The valley of death's where banality thrives!
They'll hate us while they're eating bagels and chives!
You plan many lives! Some no future or hope!
But we're in your image we're peas in your pod!